شـيندخـت و شـعر تـرکـی
Shindokht and Turkish Poetry

شيندخت در سايت‌های ديگر :
کاريکلماتور  :  سهراب.ارگ
اکسـير [
مهرآوا : فوک‌لوريک : گنجينه‌ی اسرار ]

فوتوبلاگ
شيندخت

شيندخت
و بجنورد


شيندخت

Sunday, June 25, 2006



گؤزؤل

گؤزل گؤزینگ بیلن گؤزله گؤزؤلی
قاره گؤزلان گؤریپ بیلمز گؤزؤلی
قارنی آق گؤریپ ، آقی هم قاره
بیله تاناپ بیلمز سینگ سن گؤزؤلی


زیبا

با چشمان زیبایت بنگر زیبایی را
گر بنگری سیاه ، نخواهی دید زیبایی را
سیاه را سفید و سفید را سیاه
هرگز نخواهی دید زیبایی را


**********************************

کؤچه
کؤچه میزده ، اؤغلولیق مینگ ایزی بار
کؤچه میزده اؤغلولیق مینگ ایسی بار
قؤجه لیپ یؤل سؤکیپ ، اوؤرلیپ باردیم
کؤچه میزده ، اؤغلولیق مینگ اؤزی بار


کوچه
جای پایم هنوز در کوچه هاست
بوی تنم هنوز درکوچه هاست
عمری گذشت و من پیر گشته ام
کودکیم هنوز در کوچه هاست

ایوب گرکزی
  


Saturday, June 17, 2006



کوسدوم
سنین اوزوندن جانیما
داماریمداکی قانیما
قرآنیما کیتابیما
کوسدوم ، کوسدوم آرتیق
...
داها سنینله قونوشمام
نه یاپارسان یاپ باریشمام
آرتیق سنه هئچ قاریشمام
کوسدوم کوسدوم آرتیق
...
اکمه ییمین دوزو اولسان
قه دریمده یازیم اولسان
پادشاهین اوغلو اولسان
کوسدوم کوسدوم آرتیق
...
بیتسین بو سئودامیز بیتسین
نه ره یه گئده رسه گئتسین
قونوشورسام دیلیم قوپسون
کوسدوم کوسدوم آرتیق
...
کوسدوم قارا گؤزلرینه
کوسدوم آجی سؤزلرینه
کؤلگه سینه ایزلرینه
کوسدوم کوسدوم آرتیق

***

از دست تو به جانم قسم
به رگهای تنم قسم
به کتاب و قرآنم قسم
قهرکردم ، قهرکردم دیگر
...
دیگر با تو حرف نمی زنم
هر قدر سعی کنی اشتی نمی کنم
دیگر کاری به کارت ندارم
قهرکردم ، قهر کردم دیگر
...
اگر نمک نانم هم باشی
اگر سرنوشتم هم باشی
اگر پسر پادشاه هم باشی
قهر کردم ، قهر کردم دیگر
...
تمام شود این عشق تمام شود
هر جا که دلش می خواهد برود
اگر با او حرف بزنم ، زبانم قطع شود
قهر کردم ، قهر کردم دیگر
...
از چشمان سیاهش قهرکردم
از حرفهای تلخش قهرکردم
از سایه و رد قدمش قهرکردم
قهر کردم ، قهر کردم دیگر

زن متولد ماکو
  


Tuesday, June 13, 2006



آغ گون


شپه شپه سنی ایستیر یئنه بو قانلی دنیز
دئنن هاچان گله جک سن هاچان؟ بویوک چنگیز!
هله ده کی هله دی بسله ییر سنی ساحیل
هله ده کی هله دی آغلاییر سنی ائلیمیز

گونش باتیبدی ... داها یاس توتوبدی آخشاملار
شهرلریمده ده دای یوخدی سس سمیر سن سیز

نه آی واریمدی نه اولدوز اولورسا دون گئریه
و پارلاق اولدوزوم اول بیرده بیزله گؤستر ایز

کوچه یئنه سنی گؤزلیر، اتاق یئنه داریخیر
گولومسه ییر بو په سه رلر ، بو دار دووارلار هنیز
یوووبدی پرده نی یاغمور ... ، سیلیبدی پنجره نی!
یئنه سیلیب ، سوپوروبدی سنین یولون نه تمیز؟
سولوب اتاقدا چیچک لر ، غزل لریم داغیلیب
داها سنی... سنی ایستیر غزللریمله بو میز

اؤلوم دادین وره جه ک دی بو تورکو قهوه یئنه
بو قهوه چوخ آجی دی .... چوخ آجی ، آجیلا قَلیز

اولارسا گَل داها بسدی بو اینتظارلی اؤلوم
و قویما دای آی آپارسین بیزی داها آی عزیز
دوعا دوعا سنی سسلیر ازیلسه قوللاریمیز
قدم قدم سنی چون قارتالیر بو یورقون دیز

ـ گؤرورسینیز نه گلیر بیزلره ؟ نه ایزلیییریک؟
ـ باخیرسئنیئز؟ ائله دونیا.... ، بئله حیایات ... ، بودا بیز ...!

دئنن هاچان گله جه ک سن؟ قاباق چیخاق آتینا !
دئن هاچاندی اؤ آغ گون ؟ ، هاچان ؟ ، هاچاندی عزیز ؟



***

روز سفید

این دریای خونی بازم باهر موجش تورو میخواد
بگو پس کی می آیی کی؟ چنگیز بزرگ"

هنوز هم که هنوزه ساحل انتظار تورو میکشه
هنوزم که هنوزه ایلمون تورو گریه میکنه ....

خورشید غروب کرده ، دیگه غروبها عزا گرفتن
توی شهرهای من دیگه بدون تو هیچ سرو صدایی نیست

نه ماه دارم نه ستاره اگه میشه به گذشته برگرد
ستاره درخشانم باش و برای ما نشانی نشون بده
کوچه بازهم انتظارتورو میکشه ، دل اتاق بازم تنگه
سقف واین دیوارها هنوز لبخند تلخ میزنن
پرده هارو که بارون شسته ... پنجره رو هم که پاک کرده
بازهم که بارون مسیر تورو چه قشنگ آب و جارو کرده

توی اتاق گلها پژمردن ، غزلهای من پخش و پلا شدن
دیگه فقط تورو ، تورو میخواد غزلهام و میز اتاق

این قهوه تورک بازهم طعم مرگ رو خواهد داد
این قهوه خیلی تلخه ، خیلی ، غلیظ و تلخ
اگه میشه بیا ! بسه این مرگ پر از انتظار
و دیگه نزارماه مارو ببره عزیز*
با هردعا تورو صدا می کنه این بازوها اگه حتی له شده
این زانوی خسته قدم قدم به خاطر تویه اگه خم میشه
ـ می بینید سرمون چی میاد؟ انتظار چیرو می کشیم؟
نگاه می کنید؟ دنیا اونطور ، زندگی اینطور... اینم ماییم که ...

بگو کِی میای تا به پیشواز اسبت بیاییم؟
بگو اون روز سفید کِی هستش؟ کِی عزیز؟


*ضرب المثل ترکی به معنی خیره شدن و توی فکر رفتن)

وحید طلعت
  


Tuesday, June 06, 2006



کوچه لره سو سه پمیشم


کوچه لره سو سه پمیشم
یار گلنده توز اولماسین
ائله گلسین ائله گئتسین
آرامیزدا سؤز اولماسن
...
ساماوارا اوت سالمیشام
ایستیکانا قند سالمیشام
یاریم گئدیب تک قالمیشام
نه عزیزدیر یارین جانی
نه شیریندیر یارین جانی
...
ساماواری آلیشدیرین
ماشا گه تدیم قاریشدیرین
کوسولویوخ بارشدیرین
نه عزیزدیر یارین جانی
نه شیریندیر یارین جانی
...
پیاله لر ایرفده دیر
هر بیری بیر طرفده دیر
گؤرمه میشم بیر هفته دیر
نه گؤزلدیر یارین جانی
نه شیرین دیر یارین جانی
...

کوچه ها را آب و جارو کرده ام


کوچه هارا آب و جارو کرده ام
وقتی یار می آید گرد و خاک نشود
طوری بیاید و برود
که بین ما حرفی ( دلگیری ) نباشد
...
داخل سماور آتش انداخته ام
داخل استکان قند انداخته ام
یارم رفته تنها مانده ام
چه عزیز است جان یارم
چه شیرین است جان یارم
...
سماور را روشن کند
ماشا آورده ام ( زغال را ) به هم بزنید
با هم قهریم آشتی مان بدهید
چه عزیز است جان یارم
چه شیرین است جان یارم
...
پیاله ها در تاقچه اند
هرکدام در یک طرفند
یار را ندیده ام یک هفته است
چه زیباست جان یارم
چه شیرین است جام یارم
...

رشید بهبوداف

زن متولد ماکو
  


Thursday, June 01, 2006



اترگینگ دنگیندن سنی آغتاردیم
قوشغی لانگ هنگیندن سنی آغتاردیم
چین دیر منگلی قیزا عاشق بولانیم
منگلی مینگ منگیندن سنی آغتاردیم

***
آری حقیقتی است
شیفتگی ام به منگلی
به جستجوی تو بودم
در کناره های اترک رود
به وقت زمزمه های گاه و بی گاه تنهایی
و آنگاه در حال دلکش منگلی
آری حقیقتی است

توضیخ : منگلی نام دختری است که مختومقلی عاشقش بود و نتوانست به او برسد یعنی او را با زور به پسر خان دادند

از شاعر ترکمن « ناز»
  


 
 

 

 

Links

بانک اطلاعاتی بجنوردی‌ها

 

Archives

January 2004
February 2004
March 2004
May 2004
August 2005
February 2006
April 2006
May 2006
June 2006
July 2006
August 2006
October 2006
November 2006
December 2006

Logo


 

 

هرگونه برداشت از مطالب يا تصاوير اين وب‌لاگ بدون ذکر نام و آدرس ماخذ ممنوع است.
 Ø´Ø±Ø§Ø±Ù‡ انصاری